viernes, 12 de diciembre de 2008

Dulces y con talento

Cinco años han tenido que pasar para que Dido nos vuelva a ofrecer otra pieza de su talento musical. Vuelve con “Safe trip home”, un repertorio de once canciones fieles a su estilo pausado, sus letras audaces y sus ritmos amables para el oído.
Discreta y tímida. Ajena de las grandes multitudes a pesar de los millones de copias que vende con sus discos. Dido se limita a componer y disfrutar de la música, a aprender a tocar instrumentos y evolucionar en sus composiciones.

Cualquiera de sus discos es una apuesta segura, pero su último trabajo impresiona por lo que bien que entra al oído en la primera escucha y lo mucho que conquista conforme se repite la audición.

DON’T BELIEVE IN LOVE


I wanna go to bed with arms around me
But wake up on my own.
Pretend that I'm still sleeping till you go home

I can't look at you this morning
I should probably have a sign that says
'Leave right now or quicker, you've overstayed your time’


If I don't believe in love nothing will last for me
If I don't believe in love nothing is safe for me
When I don't believe in love you're too close to me
And that's why you have to leave

NO CREO EN EL AMOR

Quiero ir a cama con tus brazos rodeándome
Pero me despierto sola.
Fingir que sigo durmiendo
Hasta que te vas a casa.

Pero no puedo mirarte esta mañana
Debo de tener un presagio que dice
“Márchate ahora mismo o más rápido,
Has sobrepasado tu tiempo”

Si no creo en el amor no me quedará nada
Si no creo en el amor nada estará seguro para mí
Cuando no creo en el amor estás muy cerca de mí
Y por eso te tienes que ir.




Desde que se ha convertido en la Primera Dama de Francia, Carla Bruni se preocupa sólo de los conjuntos para presentar en los actos oficiales y aprovecha el tirón mediático que su marido, Nicolás Sarkozy, y ella causan en todo el mundo. O al menos eso parece.

Pero seguro que un talento como el suyo sigue componiendo en la intimidad. Ojalá decida editar algún día un nuevo disco con su estilo intimista e inconfundible acento francés.


QUELQU'UN M'A DIT

On me dit que nos vies ne valent pas grand chose,
Elles passent en un instant comme fânent les roses.
On me dit que le temps qui glisse est un salaud
que de nos chagrins Il s'en fait des manteaux
pourtant quelqu'un m'a dit...

Que tu m'aimais encore,
C'est quelqu'un qui m'a dit que tu m'aimais encore.
Serais ce possible alors ?

ALGUIEN ME DIJO

Alguien me dijo que nuestras vidas no valen gran cosa,
Pasan en un instante como la fragancia de las rosas.
Alguien me dijo que el tiempo que se va es podrido,
Que nuestras penas cobijan a alguien.
Sin embargo alguien me dijo...

Que te gustaba de nuevo,
Este alguien me dijo que te gustaba de nuevo...
Sería esto posible entonces?


2 comentarios:

Diego Ego dijo...

holaa! bonito blog! quieres pasarte al mío?

www.gogoslove.blogspot.com

Saludos!

María Martín dijo...

Jajaja! Vicente, no te inventes la letra de las canciones de la Carla!